詩(shī)經(jīng)吉日翻譯 詩(shī)經(jīng)小雅正月原文及翻譯
時(shí)間:2025-07-03
《詩(shī)經(jīng)·吉日》是一首描述良辰吉日的詩(shī)歌,展現(xiàn)了人們對(duì)美好生活的向往。這首詩(shī)共三章,每章四句,采用復(fù)沓的手法,反復(fù)吟唱吉日的到來(lái)。
吉日兮,辰良兮,
淑氣兮,祥瑞兮。
吉日降臨,良辰美景,
祥瑞之氣,美好祥和。
吉日兮,辰良兮,
淑氣兮,祥瑞兮。
吉日來(lái)臨,良辰美景,
祥瑞之氣,美好祥和。
吉日兮,辰良兮,
淑氣兮,祥瑞兮。
吉日到來(lái),良辰美景,
祥瑞之氣,美好祥和。
整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境優(yōu)美,充分展現(xiàn)了人們對(duì)美好生活的期待與憧憬。
擴(kuò)展:
在《詩(shī)經(jīng)》中,吉日被視為是上天賜予的恩典,是吉祥如意的象征。人們往往會(huì)在吉日舉行各種慶典活動(dòng),祈求風(fēng)調(diào)雨順、國(guó)泰民安。
賞析:
《吉日》一詩(shī)采用反復(fù)吟唱的手法,營(yíng)造出一種莊嚴(yán)肅穆的氛圍,增強(qiáng)了詩(shī)歌的感染力。同時(shí),詩(shī)歌中對(duì)吉日的描述也非常生動(dòng)形象,能夠讓讀者身臨其境,感受到吉日的到來(lái)。
《吉日》一詩(shī)是一首優(yōu)美的詩(shī)歌,它不僅反映了人們對(duì)美好生活的向往,還展現(xiàn)了中國(guó)古代詩(shī)歌的獨(dú)特魅力。